第17节  沉秋

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 读完了 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://wap.88dus.win/15445/17.html

我们上了御辇,渐渐离去。我掀开帘子,回头望去,见父皇冲我挥了挥手,虽然隔了很远很远,我依然可以感觉到他嘴角的微笑。他的身后,庄严宏伟的陵墓无声伫立,仿佛也在看着我们。

那一日的午后异常闷热,回到皇宫后,我带着和儿去太液池畔看荷花。巨大的华盖,为我挡去似火骄阳,那千顷波上,碧叶如伞白荷如玉。

但也就瞬息之间,狂风大起,乌云如浪奔涌,刹时遮过日头去。千柄荷伞迎风而动,翻卷起银碧波浪。我蓦地心有所觉,猛地站起,只闻和儿一声啼哭,天边一道霹雳落下来,轰然一声,瓢泼大雨倾天倾地地打下来。

风斜雨骤,我的衣袍刹时s-hi透。和儿在我怀里哭个不停,我宽大的衣袖拢着他,为他遮去风雨。在漫天雨雾里,我望见苏福朝我奔来,他的手上捧着白色的折子,腰间雪白的衣带在风雨里象濒死的白色蝴蝶。

我知道,父皇去了——这个认知,就好象那一道霹雳,打在我心上。

苏福呈上来的折子,是父皇写给我的。朱砂色的字晕化在雨里,象一团一团的血迹,炸开在我的眼里。

炎让吾儿:

吾之一生,情之所钟,唯你的生父层秋。此生无有他念,唯愿与他偕手白头。造化弄人天定易数,他遭遇不幸,我心如死灰不欲偷生。他深知我心,约以三事,如今社稷安定、朝局清明、你美满喜乐,三事已毕,我终可去陪他了。

自他去后,我无一日不思念无一日不伤悔,因之疏于对你的抚育教养。幸而你的母亲葭韫,秉承层秋遗愿,将你培养长大,我心甚慰。

我知你心中对我颇有怨言,在传位一事上,我并非故意屈你大志。实因我一生情殇起于君位,帝王者,名动天下,却多终生孤苦,若要你尝我之悲苦,我心不忍。

今见我儿有子,姻缘和谐,我心宽慰。我之离世,吾儿不应悲,应以喜,我终得偿夙愿,执手所爱。

炎和此子,颇得我心。太液殿因我情殇,封闭多年,今以此相赠。

字短情长,善自珍重。

父字

折子从我手里落下去,雨水刹时将之打得一片红污。我望向那满池凌乱,面上s-hi冷一片,也不知是雨是泪。

纵万千fēng_liú,也终雨打风吹去。


第17节(1/1),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 读完了 TXT下载