第九章 Cassandra 续  预言的终曲

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://wap.88dus.win/42418/9.html

cassandra(前面有,不喜勿喷)

阿波罗说过,能够预见的是未来,不能够预见的是宿命。

在这个尘世之间的最后时刻,周身是熊熊烈火与复仇的带着快意的狠毒笑容,在波动的热浪之间隐约不可见,我想我终是明白了。

那一夜的烛火与星光依然是那么的清晰,他的侧脸隐没在黑暗之中,但是明亮的,被欲火所充斥的双眼在黑暗之中闪闪发光。

他说,在月光之中,也有着光明与希望。

我见他神灵的手指画出夸张的弧线,空气之中传出光芒划过撕裂力场的声响,一缕黯淡的,带着微微的淡蓝色的光球透过他虚幻的指尖,隐射在神庙洁白的廊柱上,朦胧的光线里他褪去了他在光华之中散发着星星点点的银色光芒的长袍。

他仰望着空灵的,在廊柱的空隙之间昏暗带有着晨曦的一抹亮色的天空,我感到有一股热流涌遍全身,但是我似乎又能够明白这的确是他所想要的,也看到了他所想要的。

我赐予你预言之力量,你将赐予我精神与**之满足。

仿佛这是前世的密约,在阿波罗神庙空旷无人的廊柱边,我看见过往,也看见未来,现在的,过去的,未来的未来。

我看见他转身时摇曳的星光穿过他洒向我洁白如月光的**,他眼中甜蜜而又充满**的火焰如同几年之后希腊人的攻城车一样燃烧。这就是所谓的宿命?我想要离开这里,连同那尚未褪去的月色,如同一场虚幻的梦境,然而又确实的发生----他又来到我身前,用那带有着月光的银色的水袖笼罩了我,便只有一阵黑暗与刺痛,然而我又看见逃离的意志,就像挣脱锁链的赫拉克勒斯,他在我的身后呼喊什么,我看见第一抹亮色从地平线与海面之间钻出,他翕动的嘴唇逐渐模糊不清。

从此我在没有见过他,也试图忘却那一夜的星光满地。

直到在宙斯神坛上,我又一次看见了他。他高高的伫立在阿波罗的圣座上,俯视着旷野之下的角逐,我曾经的哥哥,帕里斯,拿起了女神赐予的金苹果。

我看见了未来,也看见了从前,预言者普利阿莫斯将他逐出了王国,然而他又将归来,手持着抉择的金苹果,就像无法改变的,他选择了阿芙洛狄忒,他也获得了奖励,世界上最美丽的红颜。

海伦。

我望向那高台上他朦胧不清的面容,我知道他早已遇见这一切,但是我不能够相信,是不能够相信那一夜我违背了与他的宿命,亦或是不能够相信家乡与国家的毁灭,竟就是在命运之轮之间的一瞬。

我想告诉那些无知的人民,就像神将火种洒遍人间,换取的是无尽的嘲笑与冷漠,就像神庙里一言不发的漠然的他,端坐在阿波罗的火焰车上,等待着最终结局的到来。

帕里斯的船队满载归来,但是我知道,那只是带来死亡与毁灭。

如期而至的希腊人的船队铺满了爱情海的海面,战士的喧嚣与诸神复仇的快感随着火光在坚固的城墙上冲天而起。

十年的战争并没有立即的结束,而是宣告着苦难的来临。在城垛上我望见四面冲天而起的烟尘,我知道是那些渴望救赎的勇士。

在圣洁的神坛中间,我却只感到亵渎,一位位勇莽的求婚者下跪着轻吻我的双手,拾起刀剑走向不归的沙场。喧嚣的声音没有能够盖过震天的悲吼与咆哮,我看见父亲与兄长的遗骸在寂寞的空灵的祭坛上,空洞的望着寂静的血色的天际。

啼笑是非的,居然等待了整整十年,木质的巨马随着无知子民的欢呼与希腊军队的退却迎进了毫无防备的特洛伊城。我看见天际诸神淡漠的神情,我听见我的预言被狠狠的踩在脚下,就像尘埃一般沾染着淋漓的鲜血。他们欢庆,在他们死去的尚未瞑目的同伴身边。

我看见夜幕下钻出木马的黑影,在神庙洁白的廊柱之间,他淡淡的注视着星光下烽火连绵。

我静静地躺在神坛上,等待着那最后一刻的来临。

火光照耀下他狰狞的面容映照着神庙寂寞的暗影,我感到一阵阵愈发剧烈的疼痛,麻木的鲜血从洁白的碎裂的衣裙之间流出,沾湿了廊柱边火光跳跃之间大理石暗色的表面。在无尽的黑暗之中不知过了多久,随着他兴奋的喘息,朦胧的天际在冲天的火光之间闪耀着暗色的白光。

不知何时我被架出了神庙,无知的女人们惊叹着我毁灭的预言,然而他们悔恨的眼泪只有报以我怨恨的冷漠的嘲笑。

阿伽门农惊异于我的容颜,但我早已看见他的妻子克吕泰涅斯特拉双眼中占有与仇恨的怒火。在去迈锡尼的路上,面对着仍旧一脸清澈的阿伽门农,不知为何,我第一次缄口不言,纵使我知道,迎接我们的,只有必将来临的死亡。

在大厅外我回想起了很多,直到我听见克吕泰涅斯特拉尖利的声音传遍宫殿,你的报应将是死亡,那个被俘虏的新娘,那龙床的情妇,把她拖走,她将步上她从我这里偷走的丈夫的后尘。

我想起了一切,窗外的阳光灿烂无比,蓝色的海水吹动着我飘荡的长发。在这个尘世之间的最后时刻,周身是熊熊烈火与复仇的带着快意的狠毒笑容,在波动的热浪之间隐约不可见,我想我终是明白了。

用尽我的力气我向她呼喊,:“不,不用拉我,我会自己走。我迫不及待将这消息带给我的弗利吉亚人,告诉他们关於船骸布满海洋的事,告诉他们关於


第九章 Cassandra 续(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载