分卷阅读39  安德系列 霸主的影子
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴銏℃櫆闁芥ê顦純鏇熺節閻㈤潧孝闁挎洏鍊楅埀顒佸嚬閸o綁濡撮崨鏉戠煑濠㈣泛鐬奸惁鍫熺節閻㈤潧孝闁稿﹦绮弲鍫曞即閵忥紕鍘遍梺闈浨归崕閬嶅焵椤掆偓椤兘鐛径鎰濞达絿鎳撴禍閬嶆⒑閸撴彃浜濈紒璇插閹兘濡歌绾捐棄霉閿濆棗绲诲ù婊堢畺濮婃椽宕ㄦ繝鍐槱闂佹悶鍔嶆繛濠傜暦閿濆绠荤紓浣贯缚閸橀亶姊洪棃娑辨缂佽尪濮ゆ穱濠冪鐎n偆鍘撻梻浣哥仢椤戝懏鎱ㄥ澶嬬厸鐎光偓鐎n剛蓱闂佽鍨卞Λ鍐€佸▎鎾村亗閹煎瓨蓱鐎氼剟姊婚崒娆戭槮闁圭⒈鍋婇幆灞惧緞瀹€鈧粈濠偯归敐鍫綈闁告瑥绻橀弻宥堫檨闁告挾鍠栧濠氬即閿涘嫮鏉搁柣搴秵娴滅偞绂掗懖鈺冪=濞达綀顕栧▓锝囩磼缂佹ḿ绠炵€殿喖顭烽弫鎰緞婵犲孩缍傞梻浣哥枃濡椼劑鎳楅懜鐢殿浄闁冲搫鍟扮壕浠嬫煕鐏炵偓鐨戠€涙繈姊洪幐搴㈠濞存粠浜幃浼搭敊閻e瞼鐦堥梺鎼炲劘閸斿秴鈻嶉姀銈嗏拺缂備焦銆掗崷顓濈剨婵炲棙鎸婚崑顏堟煃瑜滈崜鐔奉潖缂佹ɑ濯撮柛娑橈工閺嗗牓姊洪悷鐗堟喐闁稿繑锕㈤獮濠偽旈崨顓㈠敹闂佸搫娲ㄩ崰搴㈢閹烘鈷戦梻鍫熶緱濡叉挳鏌¢崨顔剧煉闁糕晜鐩獮瀣晜閻e苯骞嶅┑鈽嗗亰椤o箓鎳楅崼鏇€鍥晝閳ь剟婀佸┑鐘诧工鐎氼喚绮婚悙鐑樼厸鐎光偓閳ь剟宕伴弽褏鏆﹂柕濠忓缁♀偓闂佸憡鍔戦崝宀勫绩椤撱垺鐓熼幖娣€ゅḿ鎰箾鐠囇呯暤鐎规洝顫夌€佃偐鈧稒锚娴犵厧鈹戦悩缁樻锭妞ゆ垵鎳愮划鍫ュ礃閳瑰じ绨婚棅顐㈡处閹稿藟閻愬绡€闁靛繆鈧磭浠告繛锝呮搐閿曨亪骞冨▎鎿冩晜闁告洏鍔屾禍楣冩煛瀹ュ骸骞栫紒鈧径鎰厵閺夊牆澧介悾杈╃棯閹呯Ш闁哄矉绻濆畷鍫曞煛娴e湱浜栨俊鐐€愰弲鐘诲绩闁秴桅闁告洦鍨伴崘鈧銈嗗姦濠⑩偓婵炲矈浜铏圭磼濡闉嶅┑鐐跺皺閸犳牕顕f繝姘亜闁告稑锕︾粔鍫曟⒑閸涘﹥瀵欓柛娑樻嫅缂嶄礁顫忓ú顏勭闁绘劖绁撮崑鎾诲冀椤撶喎浠梺鎸庢⒒閸嬫挸鐣烽崣澶岀闁瑰瓨鐟ラ悘顏堟煕閵堝棗鐏撮柡灞诲€濆畷顐﹀Ψ閿旇姤鐦庨梻渚€娼уΛ妤呮晝椤忓嫷娼栨繛宸簼閸嬶繝鏌℃径搴㈢《濡ょ姴娲娲捶椤撯偓瑜版帒鐤柛褎顨嗛崑鈺呮煟閹达絾顥夌紒鐘冲▕閺岀喓鈧湱濮甸悵顏呬繆椤愩垹鏆g€规洘妞介崺鈧い鎺嶉檷娴滄粓鏌熼悜妯虹仴妞ゅ繆鏅犻弻锝夊Χ閸パ傚闂侀潧娲ょ€氫即鐛崶顒€閱囬柡鍥╁櫏閳ь剙绉瑰铏圭磼濡纰嶉梺鍝ュ櫏閸ㄨ埖淇婇悽绋跨妞ゆ牗姘ㄩ悿鈧梻鍌氬€搁悧濠勭矙閹达讣缍栨い蹇撶墛閻撶喖骞栧ǎ顒€鐏柛鐔哥叀閺岀喖宕欓妶鍡楊伓
>>婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繐霉閸忓吋缍戦柛銊ュ€婚幉鎼佹偋閸繄鐟查梺绋款儏椤︾敻寮婚弴锛勭杸閻庯綆浜栭崑鎾诲即閻樺樊妫滈梺绋跨箺閸嬫劗绮绘ィ鍐╃厵閻庣數枪娴犙勩亜閿濆牆鐨虹紒杈ㄥ浮婵℃瓕顦插ù鐘洪哺閹便劍绻濋崟顓炵闂佺懓鍢查幊鎰板箟閹绢喖绀嬮柍琛″亾闁规潙鍢查埞鎴︽倷閼碱剚鎲肩紓渚囧枛缁夊爼宕氶幒妤€绠绘慨鐟版礌閸嬫挻绗熼埀顒€顕f禒瀣垫晣闁绘劙娼ч埀顒傚仱閹嘲饪伴崘鐐枅閻庢鍠楅幃鍌氼嚕椤曗偓瀹曞ジ鎮㈤崫鍕闂備浇顕х€涒晝绮欓幒鎴犲箵闁圭ǹ绨肩换鍡涙煕閵夘喖澧柣鎾跺枛閺岀喖鏌囬敃鈧獮妤冪磼閳ь剟宕橀鐣屽帾闂佹悶鍎滈崘鍙ョ磾婵°倗濮烽崑娑樏洪銏犳槬闁斥晛鍟刊鎾煙缂佹ê绗傚瑙勬礋濮婃椽宕崟顓涙瀱闂佸憡岣块崢褎鏅ラ梺鍝勮閸庢煡鎮¢妷鈺傜厽闁哄洨鍋涢埀顒€婀遍埀顒佺啲閹凤拷<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://wap.88dus.win/68572/39.html

根本不认为那样会伤害到我们的孩子。我们的意思要实际上把他们作为信徒教养长大。”

“那你们为什么不那么做?”

“因为我们毕竟是懦弱的,”维京夫人说。“有i.f.在观察,我们根本不能进行任何强烈的干涉。他们会进行干预来确保我们不会教导我们的孩子任何可能会在最后妨碍他们将要完成的任务,安德和你最后的任务。然后我们开始隐藏我们的信仰。不是真的对我们的孩子隐瞒,而且对那些战斗学院的人。在彼得的监视器被拿走的时候我们都那么放松。然后是华伦蒂的。我们以为我们要崩溃了。我们一定要搬到一个我们不会被那么严密监视的地方,生第三个孩子,还有第四个,在他们拘捕我们之前能生几个就生几个。但是他们来找我们,强制我们出生第三个孩子。因此我们不必去搬家了。你明白吗?我们都很懒而且容易受到惊吓。如果战斗学校给我们一个掩护而允许我们多生一个孩子,那为什么不呢?”

“但是随后他们带走了安德。”

“在他们带走他的时候,让彼得和华伦蒂在我们的信仰中成长已经太晚了。如果你没有从孩子很小的时候开始教导的话,那根本就不会真正地深植在他们心中。你必须希望他们会在晚一点的时候,靠自己来确立信仰。如果你没有从他们很小的时候开始的话,就不能从父母那里得到。”

“灌输给他们。”

“那是父母的概念,”维京夫人说。“灌输孩子你希望他们在生活中遵循的道德规范。有知识的人无疑会由于他们的愚蠢而用学校来教育他们孩子。”

“我不是要试图去激怒你,”比恩说。

“但是你还是使用一些有批判意味的字眼。”

“对不起,”比恩说。

“你还是一个孩子,”维京夫人说。“无论你有多聪明,你还是吸收了很多统治阶级的态度。我不喜欢那样,但是你确实是。当他们带走安德,而且我们终于可以不必在我们对孩子说出的每个字都被仔细审查的生活的时候,我们才意识到彼得已经完全地被灌输了那些学校的愚蠢知识。他甚至不能跟上我们的早期计划。他会去告发我们的。我们会失去他。你能够放弃你的头生孩子好去生下第四、五、六个孩子吗?彼得有时看上去根本没有道德心。如果有人需要去信仰上帝的话,那就是彼得,但是他不信。”

“他也许根本就不能得到,”比恩说。

“你不了解他,”维京夫人说。“他生活在骄傲中。如果我们能够让他为了成为一个秘密信徒而骄傲的话,他会勇敢地面对那个挑战。而不是他……不相信。”

“所以你们甚至没有尝试让他相信你们的信仰?”比恩问。

“哪个呢?”维京夫人问。“我们总是认为决定该教他们我们两人信仰的哪种宗教将会给我们的家庭带来重大的分歧。相反,我必须观察彼得以找到一种方法来帮助他寻找……庄重。不,有比那更重要的东西。正直和荣誉。我们用战斗学校检测他们三个的方法来检测他。那让我们在他强迫华伦蒂成为德摩斯蒂尼的时候花了很大力气不去插手。那与她的性格完全相反。但是我们很快发现那根本没有改变她——她的心地是高贵的,好象是有什么东西在强有力地抵抗彼得的控制。”

“你没有试图去阻止他在做的事情吗?”

她尖刻地笑了。“哦,现在,假设你是这里最聪明的一个。谁能够阻碍你呢?所以彼得无法进入战斗学校,因为他太野心勃勃、太有反叛,太靠不住以至于不能按照命令完成任务。我们该通过害怕他还是调遣他来影响他呢?”

“是的,我看出你们不行,”比恩说。“但是你们根本什么都不做吗?”

“我们尽可能教他,”维京夫人说。“例如在用餐的时候。我们可以看出他是如何把我们放到外面,如何轻视我们的意见的。我们那么努力去隐藏我们知道他用洛克写的所有的东西这件事情毫无用处;我们的交谈实在是非常……简单扼要。让人厌烦,我想。而且我们没有那些智力证明。他为什么要尊敬我们呢?但是他听到了我们的一些意见。关于什么是高贵、仁慈和荣誉的那些。而且不知道是他在某些方面相信了我们还是只是在自己身上找到了那些,我们看到他成长了。所以……你问我你是不是可以信赖他,我无法回答,因为……信赖他去做什么呢?做你想要他做的事情?那就不要。按照某种模式行动?我会发笑的。但是我们看到了某些荣誉的表现。我们看到他正在做艰难的事情,但是看上去不是仅仅为了表现,而是因为他确实相信他做的事情。当然,他也许只是做那些让洛克看上去品德高尚值得钦佩的事情。当我们不能问他的时候,我们怎么能知道呢?”

“所以你们不能告诉他你们在担心什么,因为你们知道他会轻视你们,而且他不能对你们说他在担心什么,因为你们从来没有表现出你们其实有那种了解能够抓住他的想法。”

泪光在她眼睛中闪耀。“有时我那么想念华伦蒂。她的诚实的美好让人屏息。”

“那么她告诉你她就是德摩斯蒂尼了吗?”

“没有,”维京夫人说。“她很聪明,知道如果她不维护彼得的秘密的话,会给家庭造成永远的裂痕。没有,她对我们隐瞒了那一点。但是她让我们清楚知道彼得是那种人。而且还有她生活中的其他


分卷阅读39(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载